Proverbs & Provérbios num antigo manual de Inglês…
Hard words break no bones. - Não é com vinagre que se apanham moscas.
Lightly come, lightly go. - Bens de sacristão, cantando vêm, cantando vão.
Look before you leap. - Antes que cases, vê o que fazes.
Make hay while the sun shines. - Enquanto o pau vai e vem, folgam as costas.
No bees, no honey. - Não se apanham trutas em bragas enxutas.
Still waters run deep. - Águas paradas, cautela com elas.
The early bird catches the worm. - A quem madruga Deus ajuda.
Lightly come, lightly go. - Bens de sacristão, cantando vêm, cantando vão.
Look before you leap. - Antes que cases, vê o que fazes.
Make hay while the sun shines. - Enquanto o pau vai e vem, folgam as costas.
No bees, no honey. - Não se apanham trutas em bragas enxutas.
Still waters run deep. - Águas paradas, cautela com elas.
The early bird catches the worm. - A quem madruga Deus ajuda.
O melhor:
Talk o f the angels and you will hear the flutter of their wings. - Falai no Mendes e à porta o tendes.
Sem comentários:
Enviar um comentário